首页 > 商业

滚动:莹之光_关于莹之光的介绍

来源:互联网 发表时间:2023-05-01 12:45:32
分享到

1、“蛍の光”的原曲来自苏格兰民歌“Auld Lang Syne”。

2、“Auld Lang Syne”为苏格兰语,在翻译成英语时,可直译为“old long since”,意译为“times gone by”。


(相关资料图)

3、日语可以翻译为“久しき昔”等。

4、汉语翻译“友谊地久天长”。

5、“蛍の光”的作词者为稻垣千颖,作曲者不详。

6、在作词时,曲名为“萤”,后来改为“萤の光”。

7、根据当用汉字的使用规定,在正书法下,曲名为“蛍の光”。

8、“蛍の光”在诞生之后,一直被定为学校教唱的“唱歌”。

9、在日本学校的毕业典礼上,经常唱“蛍の光”。

10、另外,还用于宴会、圣诞节等场合。

11、1964年东京奥运会的闭幕式上,通过大合唱齐唱“蛍の光”结束了奥运盛典。

12、因此红白歌会的结束曲就是“蛍の光”。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

关键词:

保安全、拿资格、抠细节 冬运中心全面进入北京冬奥会临战状态

2021-12-16

人民财评:稳步朝着实现共同富裕的目标迈进

2021-12-16

靠双手让日子变得更美好

2021-12-16

第一观察·瞬间 | 中俄元首视频会晤:相约北京见,携手向未来

2021-12-16

世卫组织:全球累计新冠确诊病例达270791973例

2021-12-16

他们为何奔向先行示范区——2021深圳全球招商大会透视

2021-12-16

Copyright   2015-2022 华中木材网 版权所有  备案号:京ICP备12018864号-26   联系邮箱:2 913 236 @qq.com